Aveți la dispoziție și următoarele translatoare lingvistice:
Despre limbă
Limba urdu aparține familiei de limbi indo-iraniene cu aproximativ 104 de milioane de vorbitori, inclusiv a celor care îl folosesc ca a doua limbă. Este cunoscut ca sora hindi (mai vorbi mai degrabă hinduși, musulmani urdu). Aceste limbi sunt foarte asemănătoare, și dezvoltat în mod similar. Reciproc de înțeles de către utilizatori. Afla de compilator nostru. Diferențele lor, de exemplu, în scris - urdu este asociat cu nastalík stil de caligrafie persană (scris de mână versiune mai decorativ mai bună) și citește de la dreapta la stânga, al doilea menționat limbă de la stânga la dreapta. Prin urmare, cred că de acest fapt, dacă răsfoiți în jurul nostru slovníku.Urdština este o variantă a scenariului arabă, mai degrabă decât persană, dar vocabularul ei a împrumutat multe cuvinte din ambele limbi. Și nu doar unul, în vocabularul limbii găsim un număr mare de împrumuturi de la crearea mulți lume jazyků.Po Pakistan în 1947, a fost ales urdu ca limbă națională a noua țară. Limbă recunoscută este, de asemenea, în India, este limba oficială în Jammu și Kashmir. Exemplu Extended, în Afganistan, Botswana, Germania, Marea Britanie, Guyana, India, Nepal, Norvegia, etc. urdu a început să evolueze în nordul Indiei în jurul Delhi în jurul secolului al 12-lea. Ea se bazează pe dialectul din zona.Înflorirea literaturii (poezie și proză), scrise în urdu datează din secolele 14 și 15. Fii utiliza, de asemenea scriitorii noștri și urdu traducător și dicționarul. Klingonština Limba klingonian este ceva foarte special. Acesta a fost inventat de Marc Okrand pentru filme Star Trek. El a încercat să facă un discurs, care este utilizat de creaturi exotice care suna la fel ca și câteva cuvinte neinteligibile, dar a câștigat impresia că o limbă cu drepturi depline. Astfel, a fost creat un sistem complet nou limbaj complet cu gramatica, vocabular, sintaxă, și propriul alfabet, care sa răspândit în întreaga lume și a câștigat mulți fani. Una dintre ele poate deveni chiar tu, dacă ai afla klingoniană klingoniană folosind compilator nostru. Acest limbaj este, de asemenea, demn de remarcat faptul că, spre deosebire de alte limbi artificial creat pentru aceasta "populatie" specific, adică. primul a fost jeleuri lui utilizator, apoi în sus limba. Utilizatorii acestui limbaj se numesc klingonieni sunt străini în filme și seriale de televiziune Star Trek. Apariția acestui limbaj datează din 1984, când a introdus filmul Star Trek III: În căutarea lui Spock. Un alt pas spre perfecțiune a limbii a avut loc în 1987, după ce au ieșit serie următor. În prezent, există, de asemenea, traduceri ale operelor lui Shakespeare în Klingonaase, și anume piesa Hamlet și Mult zgomot pentru nimic. Este tradus, de asemenea, epopeea lui Ghilgameș și Tao Te Ching. În sensul Klingonaase klingoniană Institutul Limbii fost stabilit, care a fost de operare de la 1992. Acesta reunește cei interesați de limba și cultura klingoniană și le oferă servicii legate de activitatea lor ventilator. Font alfabete klingonian Klingonian se numește. Klingonian are propria institut. A fost, probabil, în 1984. Fondatorul său este Marc Okrand.
De ce noi?
- facem uz de serviciile furnizorului de calitate al lexicului Microsoft
- traducerile noastre sunt rapide și fiabile
- utilizarea traducator este gratuită, fără înregistrare sau alte obligații
- sistem, design frumos și funcțional al paginilor
- versiuni lingvistice în toate țările europene
- pentru noi securitatea este prioritară, de aceea, protejăm utilizatorii noștri și traducerile lor cu ajutorul unei codificări securizate
Cum funcționează
Selectați limbile cu care urmează să lucreze translatorul. Scrieți sau copiați textul în caseta superioară și dați click pe butonul „Traducere“. În caseta inferioară apare imediat traducerea cerută, pe care ulterior o puteți marca, copia și utiliza pentru necesitățile dumneavoastră. Translator.eu traduce simultan 1000 de caractere de text (text de dimensiune medie), dacă doriți să traduceți un text mai lung, este necesară divizarea traducerii în câteva părți. Dacă doriți să atingeți o calitate cât mai bună a traducerii, este necesară formularea literară și corectă gramatical a textului. Expresiile de argou, precum și textul redactat într-o formă neliterară sunt, în general, o problemă pentru translatoarele online. Vă rugăm să nu uitați să evaluați rezultatul traducerii sau să scrieți propria dumneavoastră traducere, dacă credeți că textul tradus nu este în regulă.
Mediu: 4,06