romana - portugheza traducere

în prezent traducem din română în 44 de limbi

Text din:
Traducere în:
offline
 

Aveți la dispoziție și următoarele translatoare lingvistice:

Mai mult »


Despre limbă

Acesta aparține ramurii Ibero-Romance dintre limbile romanice. Portugheză originea în provincia Luisitanie hispanici latină, care a dezvoltat și galiciană sa afiliată. Descărcarea de gestiune de peste mări portughez aprins nu numai înfloritoare literatură intern, dar, de asemenea expansiune lingvistice. Cu aceasta astăzi vorbesc portugheza, nu numai în Portugalia, dar și în Brazilia, Mozambic, Angola și în alte zone ale fostele colonii portugheze. Braziliană din portugheză europene diferă în principal în pronunție și vocabular. Portugheză buzz-buzz cuvânt este cel mai dificil, Slovio după francezilor. Portugheză utilizează mai multe tipuri de vocale și diftongi, de asemenea. Inflexiune este analitic, particularitate este infinitivul, care exprimă persoana - de exemplu, în propoziția "tempo é DE partirmos - e timpul ne-am dus" este partirmos infinitiv din cuvântul "du-te-mea."

De ce noi?

  • facem uz de serviciile furnizorului de calitate al lexicului Microsoft
  • traducerile noastre sunt rapide și fiabile
  • utilizarea traducator este gratuită, fără înregistrare sau alte obligații
  • sistem, design frumos și funcțional al paginilor
  • versiuni lingvistice în toate țările europene
  • pentru noi securitatea este prioritară, de aceea, protejăm utilizatorii noștri și traducerile lor cu ajutorul unei codificări securizate

Cum funcționează

Selectați limbile cu care urmează să lucreze translatorul. Scrieți sau copiați textul în caseta superioară și dați click pe butonul „Traducere“. În caseta inferioară apare imediat traducerea cerută, pe care ulterior o puteți marca, copia și utiliza pentru necesitățile dumneavoastră. Translator.eu traduce simultan 1000 de caractere de text (text de dimensiune medie), dacă doriți să traduceți un text mai lung, este necesară divizarea traducerii în câteva părți. Dacă doriți să atingeți o calitate cât mai bună a traducerii, este necesară formularea literară și corectă gramatical a textului. Expresiile de argou, precum și textul redactat într-o formă neliterară sunt, în general, o problemă pentru translatoarele online. Vă rugăm să nu uitați să evaluați rezultatul traducerii sau să scrieți propria dumneavoastră traducere, dacă credeți că textul tradus nu este în regulă.

Mediu: 3,91