romana - daneza traducere

în prezent traducem din română în 44 de limbi

Text din:
Traducere în:
offline
 

Aveți la dispoziție și următoarele translatoare lingvistice:

Mai mult »


Despre limbă

Daneză este limba oficială în Danemarca, dar, de asemenea vorbește în Groenlanda și Insulele Feroe. În trecut, limba oficială, precum și Norvegia și Islanda. Originile acestei limbi se încadrează în secolul al 9-lea, când a început să se despartă de nordici. Daneză literară sa format sub influența scăzut german în legătură cu extinderea Asociației comercial al orașelor Hanza. Daneză face parte din limbile germanice de Nord, este cel mai apropiat de norvegiană și suedeză. Inflexiune este în analiză daneză: cu excepția celui de al doilea toamna, în cazul în care se conecteaza -s, substantivele nu distinge între accidente, doar numărul și sexul. O caracteristică specială a daneză (și norvegiană sau suedeză) este faptul că distinge masculin și feminin, are doar gen și mediu comun.

De ce noi?

  • facem uz de serviciile furnizorului de calitate al lexicului Microsoft
  • traducerile noastre sunt rapide și fiabile
  • utilizarea traducator este gratuită, fără înregistrare sau alte obligații
  • sistem, design frumos și funcțional al paginilor
  • versiuni lingvistice în toate țările europene
  • pentru noi securitatea este prioritară, de aceea, protejăm utilizatorii noștri și traducerile lor cu ajutorul unei codificări securizate

Cum funcționează

Selectați limbile cu care urmează să lucreze translatorul. Scrieți sau copiați textul în caseta superioară și dați click pe butonul „Traducere“. În caseta inferioară apare imediat traducerea cerută, pe care ulterior o puteți marca, copia și utiliza pentru necesitățile dumneavoastră. Translator.eu traduce simultan 1000 de caractere de text (text de dimensiune medie), dacă doriți să traduceți un text mai lung, este necesară divizarea traducerii în câteva părți. Dacă doriți să atingeți o calitate cât mai bună a traducerii, este necesară formularea literară și corectă gramatical a textului. Expresiile de argou, precum și textul redactat într-o formă neliterară sunt, în general, o problemă pentru translatoarele online. Vă rugăm să nu uitați să evaluați rezultatul traducerii sau să scrieți propria dumneavoastră traducere, dacă credeți că textul tradus nu este în regulă.

Mediu: 4,47