polsko - turecki tłumacz

faktycznie możemy tłumaczyć z polskiego na 44 języków

Tekst z:
Przetłumacz na:
offline
 

Do dyspozycji są też następujące translatory:

Więcej »


O języku

Język turecki należący do grupy języków tureckich, która jest jedną z gałęzi grupy języków ałtajskich. Jest językiem urzędowym w Turcji, jak również jej mówiąc mniejszość w Bułgarii, Cypru i Grecji. Współczesna Turecki ewoluowała od Osmańskiego Turecki (Ottoman Language), który był pod silnym wpływem arabskim i perskim i zapisał arabski czcionki. Po proklamowanie Republiki Turcji była za namową prezydenta tureckiej Kemal Ataturk wprowadził alfabet łaciński. Łacińska towarzyszyło kilka liter (Â, Ç, Ğ, I, İ, Î, Ö, Ş, Û i Ü). Pomimo wysiłków, aby złagodzić słownictwa obcych elementów obejmuje współczesną literackiego języka arabskiego i perskiego wielu kredytów. Tureckie szeregi wśród języków aglutynacji, fleksji i inne funkcje gramatyczne wyrażone za pomocą przedrostków lub przyrostków różne.

Dlaczego my?

  • korzystamy z usług wysoce wyspecjalizowanego dostawcy zasobów słów Microsoft
  • nasze tłumaczenia są szybkie i niezawodne
  • wykorzystanie tłumacza jest bezpłatne, bez rejestracji i innych zobowiązań
  • przejrzystość, elegancja i funkcjonalność stron
  • wersje językowe dla wszystkich krajów europejskich
  • bezpieczeństwo jest dla nas priorytetem, dlatego chronimy naszych użytkowników i ich tłumaczenia za pomocą zabezpieczającego kodowania

Jak to działa

Wybieramy języki, z którymi translator ma pracować. Wpisujemy albo kopiujemy tekst do do górnego pola i klikamy przycisk „Przetłumacz“. W dolnym polu natychmiast pojawia się żądane tłumaczenie, które następnie możesz zaznaczyć, skopiować i użyć do swoich potrzeb. Translator.eu tłumaczy na raz 1000 znaków tekstu (tekst średniej długości), jeżeli chcesz przetłumaczyć dłuższy tekst, musisz podzielić tłumaczenie na kilka części. Jeżeli chcesz osiągnąć jak najwyższą jakość tłumaczenia, to trzeba, żebyś ten tekst zredagował poprawnie literacko i gramatycznie. Wyrażenia slangowe podobnie, jak tekst napisany językiem nieliterackim stanowią ogólnie problem dla tłumacza on-line. Prosimy nie zapomnieć o ocenie wyniku tłumaczenia albo napisać własne tłumaczenie, jeżeli myślisz, że przetłumaczony tekst nie jest poprawny.

Ocena średnia: 4,30