polsko - klingonski tłumacz

faktycznie możemy tłumaczyć z polskiego na 44 języków

Tekst z:
Przetłumacz na:
offline
 

Do dyspozycji są też następujące translatory:

Więcej »


O języku

Język klingoński jest czymś wyjątkowym. Wynaleziony przez Marca Okrandem filmów Star Trek. Próbował wygłosić mowę, która jest używana przez obcych stworzeń, które brzmiały tak samo jak kilka niezrozumiałych słów, ale zyskał wrażenie, że pełnoprawny język. W ten sposób powstał zupełnie nowy język wraz z gramatyki, słownictwa, składni i własnego alfabetu, który rozprzestrzenił się na całym świecie i zdobył wielu fanów. Jednym z nich może stać się jeszcze cię, jeśli uczą się klingońskiego Klingon za pomocą naszego kompilatora. Język ten jest również zauważyć, że w przeciwieństwie do innych sztucznego języka stworzonego dla tego konkretnego "populacji", tj. Pierwszym był jego galaretki użytkownika, a następnie się języka. Użytkownicy tego języka są nazywane Klingonów są kosmici w filmach i serialach Star Trek.Pojawienie się tego języka sięga 1984 roku, kiedy to wprowadzono filmu Star Trek III: W poszukiwaniu Spocka. Kolejny krok ku doskonałości języka miała miejsce w 1987 roku, kiedy wyszedł następny cykl. Obecnie istnieje również przekłady dzieł Szekspira do Klingonaase, a mianowicie gry Hamlet i Wiele hałasu o nic. Jest również przetłumaczył Epos o Gilgameszu i Tao Te Ching. Do celów Klingonaase Instytutu Języka Klingonów został ustanowiony, która działa od 1992 roku skupia zainteresowanych językiem i kulturą Klingonów i zapewnia im usługi związane z ich działalnością wentylatora. Klingoński klingoński alfabet czcionki nazywa. Klingon ma własny instytut. Prawdopodobnie w 1984 roku Jego założycielem jest Marc Okrand.

Dlaczego my?

  • korzystamy z usług wysoce wyspecjalizowanego dostawcy zasobów słów Microsoft
  • nasze tłumaczenia są szybkie i niezawodne
  • wykorzystanie tłumacza jest bezpłatne, bez rejestracji i innych zobowiązań
  • przejrzystość, elegancja i funkcjonalność stron
  • wersje językowe dla wszystkich krajów europejskich
  • bezpieczeństwo jest dla nas priorytetem, dlatego chronimy naszych użytkowników i ich tłumaczenia za pomocą zabezpieczającego kodowania

Jak to działa

Wybieramy języki, z którymi translator ma pracować. Wpisujemy albo kopiujemy tekst do do górnego pola i klikamy przycisk „Przetłumacz“. W dolnym polu natychmiast pojawia się żądane tłumaczenie, które następnie możesz zaznaczyć, skopiować i użyć do swoich potrzeb. Translator.eu tłumaczy na raz 1000 znaków tekstu (tekst średniej długości), jeżeli chcesz przetłumaczyć dłuższy tekst, musisz podzielić tłumaczenie na kilka części. Jeżeli chcesz osiągnąć jak najwyższą jakość tłumaczenia, to trzeba, żebyś ten tekst zredagował poprawnie literacko i gramatycznie. Wyrażenia slangowe podobnie, jak tekst napisany językiem nieliterackim stanowią ogólnie problem dla tłumacza on-line. Prosimy nie zapomnieć o ocenie wyniku tłumaczenia albo napisać własne tłumaczenie, jeżeli myślisz, że przetłumaczony tekst nie jest poprawny.

Ocena średnia: 4,50