italiano - indonesiano traduttore

possiamo effettivamente tradurre da italiano in 44 lingue

Testo dal:
Tradurre al:
offline
 

Avete a disposizione anche i seguenti traduttori di lingue:

Più »


Sulla lingua

Indonesian è la lingua ufficiale dell'Indonesia, e dato che l'Indonesia è il quarto paese più popoloso del mondo, e parlano anche la lingua, molti milioni di persone. Indonesiano Malese è una variante che era comune lingua franca già nel 7 ° secolo dC nella parte occidentale dell'Indonesia e della penisola malese. Fino al 20 ° secolo, è stato dichiarato lingua ufficiale e indonesiano di nome. Indonesiano ha una struttura semplice. Parole indonesiane sono formate collegando un piccolo numero di prefissi e suffissi o comporre parole. Studio indonesiano appartiene alla meno esigente: indonesiana utilizza l'alfabeto latino, flettere, flettere, distinguere le famiglie senza membri. Grazie relazioni commerciali indonesiani si arricchisce con le parole di sanscrito, l'arabo, ma anche alcune lingue europee.

Perché noi?

  • utilizziamo le prestazioni del fornitore del lessico di qualità Microsoft
  • le nostre traduzioni sono veloci e affidabili
  • l'uso del traduttore è gratuito, senza registrazione o altri impegni
  • un disegno attraente, ben strutturato e funzionale delle pagine
  • versioni linguistiche in tutti i paesi europei
  • la sicurezza è una priorità per noi, perciò proteggiamo i nostri utenti e loro traduzioni con codifica assicurata

Come funziona

Selezionare le lingue che devono essere usate dal traduttore. Scrivere o copiare il testo nel campo superiore e cliccare sul tasto „přeložit“ (tradurre). Nel campo in basso verrà visualizzato immediatamente la traduzione richiesta che potete successivamente evidenziare, copiare e utilizzare. L'Applicazione Translator.eu può tradurre 1000 caratteri alla volta (un testo di medio volume), nel caso in cui volete tradurre testi più lunghi, bisogna dividere la traduzioni in alcuni blocchi. Se volete ottenere massima qualità di traduzione, bisogna formulare il testo in modo grammaticalmente corretto. I termini in dialetto o testi fuori standard rappresentano un problema per i traduttori online. Non dimenticate, per favore, di valutare il risultato di traduzione o scrivere la vostra propria traduzione se credete che il testo tradotto non è soddisfacente.

Valutazione media: 4,25