español - inglés traductor

en realidad podemos traducir del español a 44 idiomas

Texto de:
Traducir a:
offline
 

Tiene a su disposición también estos traductores automáticos:

Más »


Sobre el idioma

Gracias a la expansión colonial británica, Inglés ahora es No. 1 Planificación lengua del mundo difieren entre sí por ejemplo. Británicos, estadounidenses, australianos, sudafricanos, canadienses e indios Inglés o formas dialectales como el lenguaje Krio de Sierra Leona, la lengua de Surinam Sranan idioma cielo playa-la -Mar en Oceanía. Inglés americano y británico se diferencian entre sí por ejemplo Vocabulario -., Mientras que en Londres para el cine que vaya a filmar en la ciudad de New York que lo hará “movie”. Atención en las diferencias gramaticales - palabra Inglés británico debe ser "to have - de haber" utilizado en conjunción con la frase "got": ¡Tengo una casa. En Inglés Americano, sin embargo las conexiones se han acostumbrado a significar "imprescindible": I have got to go - me tengo que ir. Inglés es el idioma de analítica - tiene la ventaja de que los sustantivos tienen la misma forma en todos los casos (excepto restricciones terminaciones posesivas 's sobre el uso de u verbal 2 caída). Antes de ellos destaca miembro generalmente determinado o indeterminado. . También verbos conjugados pueden muy fácilmente - que tienen la misma forma en todas las personas, excepto la tercera persona del singular tiempo presente, que se añade a la terminal importante para el significado de la orden de las palabras frase, sin embargo, el cambio fundamental es: 1. el tema, el segundo predicado 3. sujeto, cuarto adverbios (camino - en cambio - tiempo). Al destacar la adverbial que es el comienzo de la oración, se mantiene para el resto de la orden de las palabras frase sigue siendo el mismo: Lun - Ex - pinta.

¿Por qué nosotros?

  • aprovechamos servicios de Microsoft, suministrador del vocabulario de calidad
  • nuestras traducciones son rápidas y fiables
  • el uso del traductor es gratuito sin registro y otros compromisos
  • diseño ordenado, bonito y práctico del sitio
  • versiones en idiomas de todos los países europeos
  • la seguridad es nuestra prioridad, por eso protegemos a nuestros usuarios y sus traducciones con la codificación segura

Cómo funciona

Seleccione los idiomas de su interés. Escriba o copie el texto al campo superior y haga un clic en el botón "traducir". En el campo inferior aparece inmediatamente la traducción solicitada que Vd. puede marcar, copiar y usar para sus necesidades. Translator.eu traduce 1000 caracteres del texto a la vez (texto de longitud mediana), si Vd. desea traducir un texto más largo, tiene que dividirlo en varias partes. Si quiere lograr la mejor calidad posible de la traducción, es necesario que formule el texto correctamente en cuanto al lenguaje y gramática. Expresiones de jerga igual que un texto incorrecto en general es un problema para los traductores en línea. Haga el favor de no olvidarse de evaluar el resultado de la traducción o escribir su propia traducción si opina que el texto traducido no resulta correcto.

Promedio de la evaluación: 4,20