português - chinês tradutor

actualmente traduzimos do português a 44 línguas

Texto de:
Traduzir a:
offline
 

Também estes tradutores estão a sua disposição:

Mais »


Acerca da língua

Chan Guiyu ou chinês é a língua do ramo Sino-Thai da família linguística tibeto-chinês. A escrita chinesa é ideográfica (ie. Os caracteres gráficos expressar termos, não de sons ou sílabas) e os muito velhos. Os mais antigos textos escritos escritos nesta língua vem do meio do segundo milênio antes de Cristo. A unidade básica é o personagem que é o registro escrito morfema monossilábico. As palavras em chinês é monossilábico e, portanto, não mudar de forma, que chinês pertence ao grupo das línguas analíticas. Muito, no entanto, depende de como você dizer isso. Chinês é, de facto, um exemplo clássico de língua tonal. Isso significa que cada sílaba é pronunciada com uma entonação especial pode mudar o significado da palavra. Chinesa é a única língua de estar usando caracteres em vez de um alfabeto. Para fazer isso, você lê o jornal, que supostamente precisa saber 1000

Por que nós?

  • aproveitamos serviços do fornecedor de vocabulário de qualidade Microsoft
  • as nossas traduções são rápidas e fiáveis
  • o uso do tradutor é grátis, sem registo nem outros compromissos
  • desenho ordenado, bonito e eficaz do sítio
  • versões em línguas de todos os países europeus
  • a segurança é a nossa prioridade, por isso protegemos os nossos usuários e as suas traduções pela codificação assegurada

Como funciona

Selecione as línguas que o tradutor deve utilizar. Escreva ou copie o texto para o campo superior e clique no botão “traduzir“. No campo inferior aparece imediatamente a tradução solicitada que você pode marcar, copiar e usar para as suas necessidades. Translator.eu traduz 1000 dígitos do texto de uma vez (texto de extensão média), se você desejar traduzir um texto mais comprido, tem que dividir a tradução em várias partes. Se deseja alcançar a melhor qualidade possível da tradução, é preciso formular o texto correctamente e sem faltas de gramática. Em geral, expressões na gíria, igual que textos não escritos em estilo literário são um problema param tradutores online. Faça o favor de não esquecer de avaliar o resultado da tradução ou inserir a sua tradução própria se opinar que o texto traduzido não é correcto.

Avaliação média: 4,56