português - catalão tradutor

actualmente traduzimos do português a 44 línguas

Texto de:
Traduzir a:
offline
 

Também estes tradutores estão a sua disposição:

Mais »


Acerca da língua

Catalão é falado no nordeste e leste da Espanha, Ilhas Baleares e no sul da França. Em Andorra, e na região autónoma espanhola da Catalunha é a língua oficial da Catalunha. Na Catalunha, o catalão é, então, também a única língua de ensino nas escolas primárias. Catalão desenvolvido em estreita relação com Occitan (língua falada no terço sul da França) e seu grande apogeu no século 15. Além Occitan também está perto de Catalão Português - afirma que ainda tem um percentual maior de vocabulário comum do que espanhol. Catalão é escrito em caracteres latinos, não usando ditongos. Sua gramática é analítica (substantivos flexivos faltando neutro).

Por que nós?

  • aproveitamos serviços do fornecedor de vocabulário de qualidade Microsoft
  • as nossas traduções são rápidas e fiáveis
  • o uso do tradutor é grátis, sem registo nem outros compromissos
  • desenho ordenado, bonito e eficaz do sítio
  • versões em línguas de todos os países europeus
  • a segurança é a nossa prioridade, por isso protegemos os nossos usuários e as suas traduções pela codificação assegurada

Como funciona

Selecione as línguas que o tradutor deve utilizar. Escreva ou copie o texto para o campo superior e clique no botão “traduzir“. No campo inferior aparece imediatamente a tradução solicitada que você pode marcar, copiar e usar para as suas necessidades. Translator.eu traduz 1000 dígitos do texto de uma vez (texto de extensão média), se você desejar traduzir um texto mais comprido, tem que dividir a tradução em várias partes. Se deseja alcançar a melhor qualidade possível da tradução, é preciso formular o texto correctamente e sem faltas de gramática. Em geral, expressões na gíria, igual que textos não escritos em estilo literário são um problema param tradutores online. Faça o favor de não esquecer de avaliar o resultado da tradução ou inserir a sua tradução própria se opinar que o texto traduzido não é correcto.

Avaliação média: 3,71