Também estes tradutores estão a sua disposição:
Acerca da língua
Búlgaro escrito não foi devido à ocupação turca e, mais tarde, graças à influência do clero grego vida fácil, muitas palavras em búlgaro também é de origem turca. Fontes búlgaras primeiros são escritos no roteiro glagolítico, mas no início da Idade Média foi o alfabeto cirílico substituído. Forma literária búlgaro é estabelecida no século 19. Língua búlgara é uma línguas eslavas do sul, está mais próximo da Macedônia. No entanto, tem características em comum com as línguas da União linguística Balkan - é, por exemplo, copiar a queda de preposições, a ordem das palavras e tempo rico (vários passado e futuro). Em membros búlgaros também são usados, mas não é antes do nome, como no caso do Inglês, mas eles são uma extensão desses nomes. Gostos búlgaros ъ jer duro, que diz o [ə].
Por que nós?
- aproveitamos serviços do fornecedor de vocabulário de qualidade Microsoft
- as nossas traduções são rápidas e fiáveis
- o uso do tradutor é grátis, sem registo nem outros compromissos
- desenho ordenado, bonito e eficaz do sítio
- versões em línguas de todos os países europeus
- a segurança é a nossa prioridade, por isso protegemos os nossos usuários e as suas traduções pela codificação assegurada
Como funciona
Selecione as línguas que o tradutor deve utilizar. Escreva ou copie o texto para o campo superior e clique no botão “traduzir“. No campo inferior aparece imediatamente a tradução solicitada que você pode marcar, copiar e usar para as suas necessidades. Translator.eu traduz 1000 dígitos do texto de uma vez (texto de extensão média), se você desejar traduzir um texto mais comprido, tem que dividir a tradução em várias partes. Se deseja alcançar a melhor qualidade possível da tradução, é preciso formular o texto correctamente e sem faltas de gramática. Em geral, expressões na gíria, igual que textos não escritos em estilo literário são um problema param tradutores online. Faça o favor de não esquecer de avaliar o resultado da tradução ou inserir a sua tradução própria se opinar que o texto traduzido não é correcto.
Avaliação média: 3,73