Traduções multilingue gratuito e tradutor online

actualmente traduzimos do português a 44 línguas

Texto de:
Traduzir a:
offline
 

Também estes tradutores estão a sua disposição:

Mais »


Acerca do tradutor

Translator.eu é um tradutor online de frases e textos a várias linguas que lhe oferece traduções a 42 línguas com resultado muito bom. Existe em todos os países europeus sendo um instrumento útil para muitos usuários que podem aproveitá-lo sempre na língua correspondente do seu país. Para as traduções aproveita a tecnologia e dicionário do fornecedor de traduções de muito boa qualidade - “Microsoft Translator“. A prioridade do tradutor é oferecer a tradução da melhor qualidade possível e por isso o seu vocabulário em todas as línguas não deixa de ser ampliado. O uso de Translator.eu não requer o registo e os usuários podem aproveitá-lo grátis tanto na esfera privada como comercial.

Por que nós?

  • aproveitamos serviços do fornecedor de vocabulário de qualidade Microsoft
  • as nossas traduções são rápidas e fiáveis
  • o uso do tradutor é grátis, sem registo nem outros compromissos
  • desenho ordenado, bonito e eficaz do sítio
  • versões em línguas de todos os países europeus
  • a segurança é a nossa prioridade, por isso protegemos os nossos usuários e as suas traduções pela codificação assegurada

Como funciona

Selecione as línguas que o tradutor deve utilizar. Escreva ou copie o texto para o campo superior e clique no botão “traduzir“. No campo inferior aparece imediatamente a tradução solicitada que você pode marcar, copiar e usar para as suas necessidades. Translator.eu traduz 1000 dígitos do texto de uma vez (texto de extensão média), se você desejar traduzir um texto mais comprido, tem que dividir a tradução em várias partes. Se deseja alcançar a melhor qualidade possível da tradução, é preciso formular o texto correctamente e sem faltas de gramática. Em geral, expressões na gíria, igual que textos não escritos em estilo literário são um problema param tradutores online. Faça o favor de não esquecer de avaliar o resultado da tradução ou inserir a sua tradução própria se opinar que o texto traduzido não é correcto.

Avaliação média: 4,55