français - tchèque traduction

nous pouvons traduire du français en 44 langues

Texte en:
Traduire vers:
offline
 

Vous pouvez également essayer les traducteurs suivants :

Plus de détails »


Sur la langue

Tchèque appartient aux langues slaves occidentales. Ce est une langue qui a eu une longue évolution historique. Comme une langue tchèque indépendante développé dans la fin du 10ème siècle la langue commune des Slaves, le Proto. La première grande floraison de tchèque se est produite dans le 14ème siècle, quand il devient une langue littéraire tchèque et pénètre dans de nombreux genres littéraires. Dans le hussite tchèque diacritique réforme subi J. Huss (Jan Hus nabodeníčka finalement devenu la marque tchèque moderne). Alors que la période Pobelohorska langue littéraire ne voulait pas au cours de la renaissance nationale à la fin du 18e et au 19e siècle à son renouvellement et d'enrichissement. Dans certaines régions de la République tchèque sont encore utilisés dialectes spécifiques, qui sont divisés en tchèque, Hanácká, Slovácká, Lašská et Českomoravská transitoire. Tchèque norme est basée sur les dialectes du centre. La langue tchèque est très flexible, caractérisé par un système complexe de déclinaison et la conjugaison. Pour son écriture utiliser l'alphabet latin enrichi de signes diacritiques (crochet et l'anneau par des virgules). Les particularités sont de longueur essentiellement tchèque de voyelles sons de r, l'accent sur la première syllabe, changer la g Proto-slave h, voyelle "e" au lieu de Jeru. Tchèque comme langue étrangère déranger ses élèves non seulement des sons de r, mais aussi d'autres trucs, comme la distinction entre aspect verbal.

Pourquoi nous ?

  • nous faisons appel aux services d’un excellent fournisseur de vocabulaire, la société Microsoft
  • nos traductions sont rapides et fiables
  • l’utilisation du traducteur est gratuite, sans engagement et aucune inscription n’est nécessaire
  • le design du site est synoptique, clair et fonctionnel
  • une version du site est disponible dans la langue de chaque pays européen
  • la sécurité est notre priorité, c’est pour cela que nous protégeons nos utilisateurs et leurs traductions à l’aide de codes de sécurité

Comment cela fonctionne ?

Sélectionnez les langues de travail du traducteur. Saisissez ou copiez le texte à traduire dans le champ supérieur et appuyez ensuite sur le bouton « traduire ». Dans le champ inférieur, vous verrez immédiatement apparaître la traduction demandée. Vous pourrez ensuite la sélectionner, la copier et l’utiliser selon vos besoins. Le logiciel Translator.eu est capable de traduire des portions de texte comptant un maximum de 1000 caractères (un texte moyennement long). Si vous souhaitez traduire un texte plus important, il sera nécessaire de le diviser en plusieurs parties. Si vous souhaitez obtenir la meilleure qualité de traduction possible, il faut que le texte à traduire sont écrit en langue littéraire et qu’il soit correct d’un point de vue grammatical. Les traducteurs en ligne ont en effet beaucoup de mal à traiter les termes en argot et les textes écrits en langage familier. N’oubliez pas d’évaluer la traduction et de saisir votre propre traduction si vous pensez que la traduction proposée n’est pas adéquate.

Évaluation moyenne: 4,31