Sie haben auch folgende Übersetzer zur Verfügung:
Über die Sprache
Spanisch ist die am weitesten verbreitete romanische Sprache. Sie wird gesprochen von etwa 400 Millionen Menschen in Spanien, Lateinamerika (die Amtssprache von 20 Ländern), gefolgt von den Vereinigten Staaten, Äquatorialguinea, den Philippinen und anderen Ländern. Spanisch stamt aus der römischen Provinz Hispania auf der iberischen Insel, die Vulgärlatein verwendet. Es gibt deutliche Sprachspuren der arabischen Sprache, die die Halbinsel im 8. bis 15. Jahrhundert besetzt hatten. Die Grundlage des heutigen literarischen kastilischen spanischen Dialekts ist die Reconquista im Mittelalter, durch das es sich über die ganze Halbinsel verbreitet hat. Spanisch wird in lateinischer Schrift geschrieben, ist jedoch um das charakteristische "ñ" erweitert. Die spanische Aussprache ist nicht kompliziert. Rechtschreibung ist phonetisch, das heißt es wird gelesen wie es geschrieben wird. Der Akzent liegt meist auf der letzten oder vorletzten Silbe. Viele Wörter haben indische Herkunft, wie beispielsweise Jaguar, Kakao oder Ananas.
Warum wir?
- wir nutzen Dienste des hochwertigen Wortschatzlieferanten Microsoft
- unsere Übersetzungen sind schnell und zuverlässig
- die Benutzung des Übersetzers ist kostenlos, ohne Registrierung oder andere Verpflichtungen
- Übersichtlichkeit, schönes und funktionelles Design der Seiten
- Sprachversionen in allen europäischen Ländern
- Sicherheit ist eine Priorität für uns, deshalb schützen wir unsere Nutzer und ihre Übersetzungen durch gesicherte Kodierung
Wie es funktioniert
Wählen sie die Sprachen, mit denen der Übersetzer arbeiten soll. Schreiben oder kopieren sie den Text in das obere Feld und klicken sie auf die Taste "übersetzen". Im unteren Feld erscheint sofort die verlangte Übersetzung, die sie anschließend markieren, kopieren und für ihren Bedarf benutzen können. Translator.eu übersetzt 1000 Textzeichen auf einmal (ein mittellanger Text). Wenn sie einen längeren Text übersetzen möchten, muss die Übersetzung in mehrere Teile aufgeteilt werden. Wenn sie eine höchstmögliche Qualität der Übersetzung erreichen möchten, ist es notwendig, den Text schriftsprachlich und grammatisch richtig zu formulieren. Slangausdrücke genauso wie ein Text, der nicht schriftsprachlich geschrieben ist, sind allgemein ein Problem für Online Übersetzer. Vergessen sie bitte nicht, das Ergebnis der Übersetzung zu bewerten oder eine eigene Übersetzung zu schreiben, wenn sie meinen, dass der übersetzte Text nicht in Ordnung ist.
Durchschnittliche Bewertung: 4,30