Sie haben auch folgende Übersetzer zur Verfügung:
Über die Sprache
Indonesisch ist die offizielle Sprache Indonesiens, und da Indonesien das viertgrößte Land der Welt ist, sprechen auch viele Millionen Menschen diese Sprache. Malaiisch ist eine Variante, welche bereits im 7. Jahrhundert nach Christus gemeinsame Verkehrssprache im westlichen Teil von Indonesien und der Malaiischen Halbinsel war. Im 20. Jahrhundert wurde sie zur Amtssprache Indonesiens erklärt. Indonesisch hat eine einfache Struktur: Indonesische Wörter werden mit einer kleinen Anzahl von Präfixen und Suffixen gebeugt oder durch Zusammenstellung einzelner Wörter gebildet. Das Erlernen der indonesischen Sprache gilt als nicht schwierig: Indonesisch verwendet das lateinische Alphabet und borgt von verschieden anderen Sprachen. Dank indonesischer Handelsbeziehungen wird es mit Worten aus dem Sanskrit, Arabisch, aber auch einigen europäischen Sprachen bereichert.
Warum wir?
- wir nutzen Dienste des hochwertigen Wortschatzlieferanten Microsoft
- unsere Übersetzungen sind schnell und zuverlässig
- die Benutzung des Übersetzers ist kostenlos, ohne Registrierung oder andere Verpflichtungen
- Übersichtlichkeit, schönes und funktionelles Design der Seiten
- Sprachversionen in allen europäischen Ländern
- Sicherheit ist eine Priorität für uns, deshalb schützen wir unsere Nutzer und ihre Übersetzungen durch gesicherte Kodierung
Wie es funktioniert
Wählen sie die Sprachen, mit denen der Übersetzer arbeiten soll. Schreiben oder kopieren sie den Text in das obere Feld und klicken sie auf die Taste "übersetzen". Im unteren Feld erscheint sofort die verlangte Übersetzung, die sie anschließend markieren, kopieren und für ihren Bedarf benutzen können. Translator.eu übersetzt 1000 Textzeichen auf einmal (ein mittellanger Text). Wenn sie einen längeren Text übersetzen möchten, muss die Übersetzung in mehrere Teile aufgeteilt werden. Wenn sie eine höchstmögliche Qualität der Übersetzung erreichen möchten, ist es notwendig, den Text schriftsprachlich und grammatisch richtig zu formulieren. Slangausdrücke genauso wie ein Text, der nicht schriftsprachlich geschrieben ist, sind allgemein ein Problem für Online Übersetzer. Vergessen sie bitte nicht, das Ergebnis der Übersetzung zu bewerten oder eine eigene Übersetzung zu schreiben, wenn sie meinen, dass der übersetzte Text nicht in Ordnung ist.
Durchschnittliche Bewertung: 3,70