deutsch - estnisch übersetzung

derzeit übersetzen aus dem Deutschen in 44 Sprachen

Text aus:
Übersetzen auf:
offline
 

Sie haben auch folgende Übersetzer zur Verfügung:

Mehr »


Über die Sprache

Diese Sprache wächst aus der finno-ugrischen Zweig der eine imaginäre Stamm uralischen Sprachen sowie Finnisch, Sami oder Ungarisch. Estnische hat 9 Vokale (im Gegensatz zur Tschechischen Vokale ist es immer noch, õ, ä, ö, ü), die auch eine dreifache Länge: kurz, lang, und die langen. Seine Struktur ist intern inflectional Suffix estnischen Sprache. Noun Zahl unterscheidet volle 14 Fälle. Das Verb hat eine persönliche Partizip Formen, 4-mal und 4 Möglichkeiten. Es ist interessant, vermittelten Weg - zum Beispiel: die soitvat Linna (angeblich alles in die Stadt). Im Wortschatz ist der älteste Bestandteil der finno-ugrischen (Körperteile, die Jagd oder Verwandtschaftsterminologie), eine jüngere Schicht eine Komponente baltofinská Sprache bildet.

Warum wir?

  • wir nutzen Dienste des hochwertigen Wortschatzlieferanten Microsoft
  • unsere Übersetzungen sind schnell und zuverlässig
  • die Benutzung des Übersetzers ist kostenlos, ohne Registrierung oder andere Verpflichtungen
  • Übersichtlichkeit, schönes und funktionelles Design der Seiten
  • Sprachversionen in allen europäischen Ländern
  • Sicherheit ist eine Priorität für uns, deshalb schützen wir unsere Nutzer und ihre Übersetzungen durch gesicherte Kodierung

Wie es funktioniert

Wählen sie die Sprachen, mit denen der Übersetzer arbeiten soll. Schreiben oder kopieren sie den Text in das obere Feld und klicken sie auf die Taste "übersetzen". Im unteren Feld erscheint sofort die verlangte Übersetzung, die sie anschließend markieren, kopieren und für ihren Bedarf benutzen können. Translator.eu übersetzt 1000 Textzeichen auf einmal (ein mittellanger Text). Wenn sie einen längeren Text übersetzen möchten, muss die Übersetzung in mehrere Teile aufgeteilt werden. Wenn sie eine höchstmögliche Qualität der Übersetzung erreichen möchten, ist es notwendig, den Text schriftsprachlich und grammatisch richtig zu formulieren. Slangausdrücke genauso wie ein Text, der nicht schriftsprachlich geschrieben ist, sind allgemein ein Problem für Online Übersetzer. Vergessen sie bitte nicht, das Ergebnis der Übersetzung zu bewerten oder eine eigene Übersetzung zu schreiben, wenn sie meinen, dass der übersetzte Text nicht in Ordnung ist.

Durchschnittliche Bewertung: 4,50