nederlands - esperanto vertalen

tegenwoordig vertalen wij van het Nederlands in 44 talen

Tekst van:
Vertalen in:
offline
 

De volgende vertalers staan ook tot uw beschikking

Meer »


Over de taal

Menselijke spraak heeft de macht om het cementeren, evenals make taal dam in het geval van verschillende talen. In de Middeleeuwen had een universele functie van de taal van het Latijn. In de moderne tijd, ontstond het idee om een compleet nieuwe taal die eenvoudiger en makkelijk te leren zou zijn te creëren. Zo werd in 1887 het Esperanto. De auteur is een arts L. Zamenhof, die het project zijn Europese, vooral de Romaanse talen opgericht. Anders dan natuurlijke talen, echter de grammatica strikt regelmatige en eenvoudig. Ondanks alle voordelen van een kunstmatige taal Esperanto terug te grote internationale aanvragen. Toch is deze taal levend: Esperanto schrijft originele literatuur, vertaald in de wereld van klassiekers hem, het is gebaseerd tijdschriften. Gemeenschap van mensen die controles Esperanto, wordt geschat op honderdduizenden tot miljoenen sprekers.

Waarom wij?

  • Wij maken gebruik van de diensten van Microsoft, de kwaliteitsleverancier van het woordenschat
  • Onze vertalingen zijn snel en betrouwbaar
  • Het gebruik van de vertaler is gratis, zonder inschrijving of andere verbintenissen
  • Overzichtelijkheid, aangenaam en functioneel design van de website
  • Taalversies in alle Europese landen
  • Veiligheid is onze prioriteit, wij beschermen onze gebruikers en hun vertalingen met de veiligheidscodering

Hoe werkt dat

Kies de talen waarmee de vertaler dient te werken. Schrijf of plak de tekst in het bovenste vakje en klik op "vertalen". In het onderste vakje komt de gewenste vertaling gelijk tevoorschijn. Vervolgens kunt u de tekst markeren, kopiëren en voor uzelf gebruiken. Translator.eu vertaalt tegelijkertijd 1000 aanslagen van een tekst (een tekst van midden lengte). Als u een langere tekst wil vertalen, knip hem in een aantal delen. Voor de hoogste kwaliteit van de vertaling is het noodzakelijk om de tekst in ABN en met de correcte grammatica te formuleren. Bargoense uitdrukkingen alsook een tekst in de spreektaal zijn over het algemeen voor de online vertalers een probleem. Vergeet niet, a.u.b., het resultaat van de vertaling te beoordelen of uw eigen vertaling te schrijven indien u van mening bent dat de vertaling niet juist is.

Gemiddelde beoordeling: 4,25