Der står også følgende oversætter til Deres disposition:
Om sproget
Den vietnamesiske sprog hører til den østrigsk-asiatiske sprog. Det er det officielle sprog i Vietnam og taler hendes mindretal spredt i udlandet. Næsten halvdelen af ordforråd består af ord lånt fra kinesisk. Den grundlæggende byggesten er den stavelse, der står alene, ligesom ord i europæiske sprog. Hver stavelse udtales med en vis tone, der adskiller dens betydning. Standarden sprog skelner mellem 6 toner. I forhold til de ord, de originale vietnamesiske ordforråd ord er af kinesisk oprindelse hovedsagelig bisyllabic. Vietnamesisk ikke bøje, grammatiske funktioner såsom et fald, antallet eller tid udtrykt ved hjælp ordstilling og hjælpestoffer ord. Mange ord består i par, som bærer nye betydninger. Vietnamesisk er en tonal, analytisk sprog ikke ude af trit med den asiatiske gennemsnit desto mere overraskende, at det er skrevet med latinske bogstaver. Latin kom til Vietnam sammen med de europæiske missionærer i det 17. århundrede. Men generelt overtog efter første verdenskrig, hvor skubbet oprindelige karakter font, når dannet ifølge den kinesiske model.
Hvorfor lige os?
- Vi udnytter tjenester af Microsoft - en ordforråd-leverandør af stor kvalitet
- Vore oversættelser er hurtige og pålidelige
- Brug af oversætteren er gratis og mulig uden registrering eller andre forpligtelser
- Vores hjemmeside er overskuelig og har et skønt og funktionsdueligt design
- Sproglige mutationer/versioner i alle europæiske lande
- Deres sikkerhed er højt prioriteret; derfor beskytter vi vores brugere og deres oversættelser ved hjælp af en sikkerhedskodering
Sådan fungerer det
Vælg sprog, som Oversætten skal arbejde med. Indtast eller kopier Din/Deres tekst i det øverste felt og tryk/pres tasten „oversæt“. I det underste felt viser sig omgående den ønskede oversættelse. Den kan Du/De markere, kopiere og bruge efter behag. Translator.eu kan oversætte 1000 teksttegn på en gang. Hvis Du/de vil have oversat en længere tekst, skal Du/de dele den i mindre afsnit. For at opnå en højst mulig kvalitet, skal Du/de bruge skriftsprog og formulere dem grammatisk korrekt. Brug af slangudtryk og talesprog er generelt et problem for online oversættere. Husk at vurdere resultatetet af oversættelsen eller indtaste Din/Deres egen, hvis Du/De ikke synes, at vores oversættelse er OK/korrekt.
Gennemsnitlig vurdering: 4,69