svenska - spanska översättning

för närvarande översätter vi från svenska till 44 språk

Text från:
Översätt till:
offline
 

Till din disposition har du följande översättare:

Mer »


Om språket

Spanska är ett romanskt språk som används mest. Hon talar omkring 400 miljoner människor i Spanien, Latinamerika (det officiella språket i 20 länder), följt av USA, Ekvatorialguinea, Filippinerna och andra länder. Spanska härstammar från vulgärlatin används i den romerska provinsen Hispania Iberiska ön. Betydande språkspår hade lämnat invasion av araber som dominerade halvön i den 8: e till 15-talen. Grunden för dagens litterära kastilianska dialekt av spanska är att tack vare reconquista under medeltiden spred sig över hela halvön. Spanska är skrivet i det latinska alfabetet, till vilket kommer en karakteristisk ñ. Spanska uttal är inte komplicerat. Stavning är fonetisk, vilket innebär att spanska läses som det är skrivet. Tonvikten ligger på den sista eller näst sista stavelsen. Substantiv inflects perifrastisk. Många ord av indiskt ursprung i Sydamerikanskt Spanska flyttade till andra språk, är det fråga om ord jaguar, kakao och ananas.

Varför vi?

  • vi använder tjänster från kvalitativa leverantörer av ordförråd Microsoft
  • våra översättningar är snabbar och tillförlitliga
  • användningen av översättarverktyget är gratis, utan registrering eller andra förpliktelser
  • en översiktlig, snygg och funktionell siddesign
  • språkversioner för alla Europas språk
  • säkerhet är en prioritet för oss, därför skyddar vi våra användare och deras översättningar med säkerhetskodning

Hur det fungerar

Välj språk som översättarverktyget skall arbeta med. Skriv in eller kopiera in texten i det övre fältet och klicka på knappen „översätt“. I det nedre fältet visas omedelbart den önskade översättningen, som du sedan kan markera, kopiera och använda för dina egna behov. Translator.eu översätter 1000 texttecken på en gång (mellanlång text),om du vill översätta längre texter måste du dela upp översättningen i flera olika delar. För att få en så hög kvalitet på översättningen som möjligt är det nödvändigt att du formulerar texten skriftspråkligt och grammatiskt korrekt. Slanguttryck och ej skriftspråksmässiga uttryck är normalt ett problem för online-översättarverktyg. Glöm inte bort att betygsätta resultatet eller skriva en egen översättning, om du inte tycker att den översatta texten är tillräckligt bra.

Genomsnittligt betyg: 3,80