Till din disposition har du följande översättare:
Om språket
Maltese tillhör de semitiska språk, talat med henne ca 420.000 personer i Medelhavet, närmare bestämt på öarna Malta, Gozo, Comino. Detta språk har sina rötter i det arabiska språket som utvecklades på Sicilien och Malta 9 till 14-talet. Inverkan av dessa språk är särskilt tydligt i siffror och lokala namn. Ta reda på av vår maltesiska översättare. Den första omnämnandet av att Malta har ett eget språk, dök upp i 1364 som en separat språk beskrivs i vilja Pawel Peregrina år 1436. Det finns teorier om att de maltes kan komma från språket i de gamla fenicierna, som anlände på ön i 750 f.Kr. . AD Det är anmärkningsvärt att invånarna i Malta har lyckats behålla sitt språk trots de många influenser av främmande språk. I mitten av 19-talet, men hade bara talat form av ett maltesiskt, och senare definierades grammatiska regler. Vet ni genom vår maltesiska ordboken. Efter Malta blev självständigt 1964, blev det språk Storbritanniens officiella bredvid traditionell maltesisk. För den som vill lära sig maltesiska, är den mest komplexa ljud - karaktär, liknande den arabiska "q" är nästan ohörbart, men mycket svårt att bemästra. Så om du vill lära dig denna intressanta språk med en rik historia, tveka inte att använda vår översättare.
Varför vi?
- vi använder tjänster från kvalitativa leverantörer av ordförråd Microsoft
- våra översättningar är snabbar och tillförlitliga
- användningen av översättarverktyget är gratis, utan registrering eller andra förpliktelser
- en översiktlig, snygg och funktionell siddesign
- språkversioner för alla Europas språk
- säkerhet är en prioritet för oss, därför skyddar vi våra användare och deras översättningar med säkerhetskodning
Hur det fungerar
Välj språk som översättarverktyget skall arbeta med. Skriv in eller kopiera in texten i det övre fältet och klicka på knappen „översätt“. I det nedre fältet visas omedelbart den önskade översättningen, som du sedan kan markera, kopiera och använda för dina egna behov. Translator.eu översätter 1000 texttecken på en gång (mellanlång text),om du vill översätta längre texter måste du dela upp översättningen i flera olika delar. För att få en så hög kvalitet på översättningen som möjligt är det nödvändigt att du formulerar texten skriftspråkligt och grammatiskt korrekt. Slanguttryck och ej skriftspråksmässiga uttryck är normalt ett problem för online-översättarverktyg. Glöm inte bort att betygsätta resultatet eller skriva en egen översättning, om du inte tycker att den översatta texten är tillräckligt bra.
Genomsnittligt betyg: 4,48