magyar - spanyol fordító

aktuálisan magyarból 44 nyelvre fordítunk

Szöveg -ból/-ből:
Fordítás –ba/-be:
offline
 

Rendelkezünk az alábbi nyelvi fordítókkal:

Bővebben »


A nyelvről

Spanyol egy Romance nyelv a legelterjedtebb. Beszél mintegy 400 millió embert Spanyolországban, Latin-Amerikában (a hivatalos nyelv a 20 ország), őt követi az Egyesült Államok, Egyenlítői-Guinea, a Fülöp-szigeteken és más országokban. Spanyol származott vulgáris latin, amelyet a római tartomány Hispania Ibériai félsziget. Jelentős nyelvű hangsáv hagyta invázió arabok, akik uralták a félsziget a 8. és a 15. században. A mai napon érvényes irodalmi kasztíliai nyelvjárásban spanyol az, hogy hála a reconquista a középkorban elterjedt az egész félszigeten. Spanyol van írva a latin ábécé, amely kiegészül egy jellemző ñ. Spanyol kiejtés nem bonyolult. Helyesírási fonetikus, ami azt jelenti, hogy a spanyol olvasható ahogy meg van írva. A hangsúly az utolsó, vagy utolsó előtti szótagon van. Noun elhajlik terjengő. Sok szó az indiai származású amerikai spanyol költözött más nyelveken, és ez az eset a szavak jaguár, kakaó, ananász.

Miért mi?

  • a Microsoft jó minőségű szókincs szolgáltató szolgáltatásait alkalmazzuk
  • A fordításaink gyorsak és megbízhatók
  • a fordító használata ingyenes, regisztráció vagy egyéb kötelezettség mentes
  • az oldalak áttekinthetők, szépek és működő képesek
  • az összes európai ország nyelvi változatai
  • a biztonság számunkra elsődleges, ezért a felhasználóinkat és azok fordításait biztonsági kóddal védjük

Hogyan működik

Válasszon nyelvet, amelyben a fordító dolgozni fog. Írja vagy másolja be a szöveget a felső mezőbe és nyomja meg a „fordítani“ gombot. Az alsó mezőben azonnal megjelenik a kívánt fordítás, amelyek kijelölhet, másolhat és saját céljára felhasználhat. A Translator.eu egyszerre 1000 karakteres szöveget képes lefordítani (közepes hosszúságú szöveg), amennyiben hosszabb szöveget szeretne fordítani, a szöveget több részre kell osztani. Amennyiben azt szeretné, hogy a fordított szöveg a lehető legjobb minőségű legyen, ügyeljen a szöveg helyesírási megfogalmazására. A szleng és köznyelvi kifejezések általában az on-line fordítók számára problémát jelentenek. Kérem ne feledje a fordítási eredményt értékelni vagy saját fordítási javaslatát beírni, amennyiben úgy gondolja, hogy a fordított szöveg nem felel meg.

Átlagos: 3,78