magyar - héber fordító

aktuálisan magyarból 44 nyelvre fordítunk

Szöveg -ból/-ből:
Fordítás –ba/-be:
offline
 

Rendelkezünk az alábbi nyelvi fordítókkal:

Bővebben »


A nyelvről

Héber és a héber irodalom írásbeli ezer éves eredetű, az ősi írásos dokumentumok (különösen a héber Biblia). A középkorban volt egy hasonló héber univerzalista szerepét Latin (a nyelv a tudósok és imádják). History of Modern Hebrew kezdődik megszületett a cionista mozgalom a 19. és a 20. században. Klasszikus héber legkorábban létrehozott zsidó író, majd elkezdte használni, mint egy lingua franca. Ma már beszél a legtöbb zsidó Izrael állam. A héber sémi nyelvet. Grammar of Modern Hebrew (ivrit) alapul klasszikus héber. Azonban szókincs gazdagodott az összeg a héber daganatokat és átvett szavak. Szentírás fejlődött a föníciai és betűtípusok írásos jobbról balra.

Miért mi?

  • a Microsoft jó minőségű szókincs szolgáltató szolgáltatásait alkalmazzuk
  • A fordításaink gyorsak és megbízhatók
  • a fordító használata ingyenes, regisztráció vagy egyéb kötelezettség mentes
  • az oldalak áttekinthetők, szépek és működő képesek
  • az összes európai ország nyelvi változatai
  • a biztonság számunkra elsődleges, ezért a felhasználóinkat és azok fordításait biztonsági kóddal védjük

Hogyan működik

Válasszon nyelvet, amelyben a fordító dolgozni fog. Írja vagy másolja be a szöveget a felső mezőbe és nyomja meg a „fordítani“ gombot. Az alsó mezőben azonnal megjelenik a kívánt fordítás, amelyek kijelölhet, másolhat és saját céljára felhasználhat. A Translator.eu egyszerre 1000 karakteres szöveget képes lefordítani (közepes hosszúságú szöveg), amennyiben hosszabb szöveget szeretne fordítani, a szöveget több részre kell osztani. Amennyiben azt szeretné, hogy a fordított szöveg a lehető legjobb minőségű legyen, ügyeljen a szöveg helyesírási megfogalmazására. A szleng és köznyelvi kifejezések általában az on-line fordítók számára problémát jelentenek. Kérem ne feledje a fordítási eredményt értékelni vagy saját fordítási javaslatát beírni, amennyiben úgy gondolja, hogy a fordított szöveg nem felel meg.

Átlagos: 3,75