lietuvių - anglų vertėjas

šiuo metu lietuvių kalbą verčiame į 44 kalbas

Tekstas iš:
Išversti į:
offline
 

Galite naudotis vertėjas į šias kalbas

Daugiau »


Apie kalbą

Ačiū britų kolonijinės ekspansijos, anglų dabar pasaulyje Nr.1 kalba planavimas skiriasi viena nuo kitos, pvz. Britų, amerikiečių, Australijos, Pietų Afrikos, Kanados ir Indijos anglų arba tarminių formų kaip Krio kalba Siera Leonė, Surinamo sranan dangus kalba paplūdimio La kalba -mar Okeanijoje. Amerikos ir britų anglų skiriasi viena nuo kitos, pvz žodyno -. O Londone į kiną einate į kino New York, kad bus „movie“. Dėmesio ant gramatikos skirtumus - britų anglų kalbos žodis turėtų būti "to have - turėti", vartojamas kartu su žodžiais "got": I have got a house. Amerikos anglų, tačiau jungtis jau įpratome reiškia "privalo konsultuotis": I have got to go - aš turiu eiti. Anglų kalba yra analitinė kalba - ji turi pranašumą jums, kad daiktavardžiai turi tą pačią formą visais atvejais (išskyrus savybiniai galūnės 's apribojimų žodinio u 2 rudenį naudojimui). Prieš juos stovi paprastai apibrėžtas arba neaiškūs narį. . Taip pat konjuguota veiksmažodžiai gali labai lengvai - jie turi tą pačią formą visų asmenų, išskyrus trečiojo asmens vienaskaitos esamojo laiko, kuris yra pridedamas prie terminalo Svarbi sakinio prasme, tačiau, žodžių tvarka, kurio pagrindinė užsakymas yra: 1. objektas, antra tarinys 3. objektas ketvirta adverbials (būdas - vieta - laikas). Akcentuojant adverbial, kad yra prie sakinio pradžioje, jis lieka už sakinys žodžių tvarkos poilsio lieka ta pati: Pr - Ex - Pt.

Kodėl mes?

  • naudojamės kokybiškų žodynų tiekėjo Microsoft paslaugomis
  • musų vertimai greiti ir patikimi
  • vertėjas galima naudotis veltui, neužsiregistravus, be jokių įsipareigojimų
  • geras orientavimasis, gražūs ir praktiški tinklalapio puslapiai
  • programos versijos visų europos šalių kalbomis
  • saugumas yra mūsų prioritetas, todėl mūsų naudotojus ir jų vertimus saugome kodavimu

Kaip tai veikia

Išsirinkite kalbą, su kuria vertėjas turi dirbti. Į viršutinį laukelį įrašykite arba nukopijuokite tekstą ir spustelėkite ant klavišo „išversti“. Apatiniame laukelyje iš karto atsiras norimas vertimas, kurį po to galima pažymėti, kopijuoti ir panaudoti pagal poreikius. Translator.eu iš karto išverčia 1000 teksto ženklų (vidutiniškai ilgas tekstas), jeigu norite išversti ilgesnį tekstą, jį reikia suskirstyti į kelias dalis. Jeigu norite, kad vertimas būtų kokybiškas, reikia, kad tekste nebūtų kalbinių ir gramatinių klaidų. Slengas arba kalbiniu atžvilgiu neteisingas tekstas online vertėjas sukelia problemų. Prašome nepamiršti įvertinti vertimo rezultatą arba įrašyti savo vertimą, jeigu galvojate, kad tekstas nebuvo išverstas teisingai.

Vidutinis vertinimas: 3,91