これらの言語翻訳ソフトもあります:
言語について
フランス語はGaulのローマ占領によって作成されたロマンス語ですが、Celtsの原語の残りの部分は一部の表現のために部分的に見ることができます。 フランス語の音声は、鼻の関心によって容易に認識され、最終的な子音母音が次の単語を始める単語の結合である。 しかし、書くときには、名詞の後ろにある形容詞の位置に注意を払う必要があります。
なぜわが社の翻訳システム?
- 質の高い収容言語を持つサプライヤーマイクロソフトサービスを使用しています。
- 我々は迅速、信頼性のある翻訳をしています。
- 翻訳は無料、登録は不要またいかなる束縛もありません。
- ウェブページデザインの見易さ、品質と機能。
- ご希望のヨーロッパ諸国の言語で。
- 安全性を重視しユーザーやその翻訳をセーフティーコードで安全に守ります。
どのように機能するか
翻訳したい言語を選びます。上の欄にテキストを入力するか貼り付け、ボタン「翻訳する」を押します。下の欄に即座に翻訳されます、この翻訳にはその後印を使たり、貼り付けたり、必要に応じて使用できます。 Translator.eu は一度に1000文字のテキスト(普通よりやや長いテキスト)を訳します、もっと長いテキストを翻訳したいときは、複数に分けて翻訳する必要があります。翻訳を最高品質に仕上げるには、原文の表記や文法が正確である必要があります。 スラング的表現は標準表記でないものと同様、オンライン翻訳ソフトでは障害となります。忘れないで翻訳の出来を評価してください、もしくは翻訳が正確でないと思われる場合には翻訳そのものを記入してください。
平均的評価: 4,21